Finish English translation
This commit is contained in:
parent
cd62fcb433
commit
aa96faaafa
39 changed files with 2917 additions and 289 deletions
|
@ -1,18 +1,16 @@
|
|||
---
|
||||
|
||||
slug: "documentation"
|
||||
title: "Documentation"
|
||||
type: "single"
|
||||
menu:
|
||||
main:
|
||||
weight: 3
|
||||
---
|
||||
|
||||
---
|
||||
In this section you will find detailed information about many topics:
|
||||
|
||||
## OpenBVE
|
||||
|
||||
### Trains
|
||||
|
||||
[Manual de conducció – Sèrie 2000/3000/4000 del Ferrocarril Metropolità de Barcelona]({{< relref "openbve-conduccio-serie-2000-3000-4000" >}})
|
||||
|
||||
[Driving manual – Barcelona Metro 2000/3000/4000 Series]({{< relref "openbve-conduccio-serie-2000-3000-4000" >}})
|
||||
|
|
|
@ -1,106 +1,104 @@
|
|||
---
|
||||
|
||||
slug: "openbve-driving-2000-3000-4000-series"
|
||||
title: "Driving manual – Barcelona Metro 2000/3000/4000 Series"
|
||||
image: '/images/manuals/3000/portada.png'
|
||||
|
||||
---
|
||||
The 3000 and 4000 series train sets were ordered in the mid-1980s to improve service on L3 and L1, respectively, both of which had very old cars in service that needed replacement. Technically, the two series are the same, but the 4000 series trains are wider to run on Iberian gauge. Many years after entering service, both series were fitted with ATP/ATO systems.
|
||||
|
||||
Els trens de les sèries 3000 i 4000 van ser encarregats a mitjans dels anys 80 per modernitzar el servei a la L3 i la L1, respectivament. A nivell tècnic les dues sèries són idèntiques, amb l’única diferència que els trens de la sèrie 4000 són més amples i circulen en ample ibèric. Posteriorment, a totes dues sèries se’ls va instal·lar els sistemes ATP/ATO.
|
||||
The 2000 series, in contrast, was ordered to start commercial service on L2 during the 1992 Olympics. Although L2 did not open until 1995, the trains entered into service temporarily on L3. These trains were very similar to those of the 3000 series, but they had built-in ATP/ATO systems and their cars were connected by gangways.
|
||||
|
||||
La sèrie 2000, en canvi, va ser encarregada per inaugurar la L2 en motiu dels Jocs Olímpics de l’any 1992. Tot i que la L2 no es va inaugurar fins l’any 1995, va entrar en servei provisionalment a la L3. Aquests trens eren molt semblants als de la sèrie 3000, però tenien els sistemes ATP/ATO instal·lats de fàbrica i els cotxes estaven comunicats per passadissos.
|
||||
All the information in this manual applies to the three series unless otherwise specified.
|
||||
|
||||
Tota la informació d’aquest manual s’aplica als tres trens a no ser que s’indiqui el contrari.
|
||||
|
||||
## Cabina de conducció
|
||||
## Driver’s cab
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr><td rowspan=11><img src="/images/manuals/3000/Cabina.png" alt="Cabina"></td><td>1. Manipulador marxa-fre</td></tr>
|
||||
<tr><td>2. Fre d'emergència</td></tr>
|
||||
<tr><td>3. Selector de marxa</td></tr>
|
||||
<tr><td>4. Indicador de pressió dels frens</td></tr>
|
||||
<tr><td>5. Indicadors de les portes</td></tr>
|
||||
<tr><td>6. Panell ATC</td></tr>
|
||||
<tr><td>7. Monitor SAC</td></tr>
|
||||
<tr><td>8. Fre de retenció</td></tr>
|
||||
<tr><td>9. Fars</td></tr>
|
||||
<tr><td>10. Xiulet de tancament de portes</td></tr>
|
||||
<tr><td>11. Xiulet</td></tr>
|
||||
<tr><td rowspan="11"><img src="/images/manuals/3000/Cabina.png" alt="Cab"></td><td>1. Power-brake handle</td></tr>
|
||||
<tr><td>2. Emergency brakes</td></tr>
|
||||
<tr><td>3. Reverser</td></tr>
|
||||
<tr><td>4. Brake pressure gauge</td></tr>
|
||||
<tr><td>5. Door status indicators</td></tr>
|
||||
<tr><td>6. ATC panel</td></tr>
|
||||
<tr><td>7. SAC display</td></tr>
|
||||
<tr><td>8. Slope brake</td></tr>
|
||||
<tr><td>9. Headlights</td></tr>
|
||||
<tr><td>10. Door closing signal</td></tr>
|
||||
<tr><td>11. Horn pedal</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
## Panell ATC (Sèrie 2000)
|
||||
## ATC Panel (2000 series)
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr><td rowspan=6><img src="/images/manuals/3000/ATC2000.png" alt="ATC2000"></td><td>A. Velocímetre</td></tr>
|
||||
<tr><td>B. Indicadors de velocitat objectiu</td></tr>
|
||||
<tr><td>C. Selector/indicador del mode de conducció</td></tr>
|
||||
<tr><td>D. Polsadors d'arrencada ATO</td></tr>
|
||||
<tr><td>E. Indicador d'excés de velocitat</td></tr>
|
||||
<tr><td>F. Indicador de presència de codis ATP</td></tr>
|
||||
<tr><td rowspan="6"><img src="/images/manuals/3000/ATC2000.png" alt="ATC2000"></td><td>A. Speedometer</td></tr>
|
||||
<tr><td>B. Target speed indicators</td></tr>
|
||||
<tr><td>C. Driving mode selector/indicator</td></tr>
|
||||
<tr><td>D. ATO startup buttons</td></tr>
|
||||
<tr><td>E. Overspeed indicator</td></tr>
|
||||
<tr><td>F. ATP code indicator</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
## Panell ATC (Sèrie 3000/4000)
|
||||
## ATC Panel (3000/4000 series)
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr><td rowspan=6><img src="/images/manuals/3000/ATC3000.png" alt="ATC3000"></td><td>A. Velocímetre</td></tr>
|
||||
<tr><td>B. Indicador de velocitat objectiu</td></tr>
|
||||
<tr><td>C. Selector/indicador del mode de conducció</td></tr>
|
||||
<tr><td>D. Polsadors d'arrencada ATO</td></tr>
|
||||
<tr><td>E. Indicador d'activació dels frens</td></tr>
|
||||
<tr><td>F. Indicador de distància objectiu</td></tr>
|
||||
<tr><td rowspan="6"><img src="/images/manuals/3000/ATC3000.png" alt="ATC3000"></td><td>A. Speedometer</td></tr>
|
||||
<tr><td>B. Target speed indicator</td></tr>
|
||||
<tr><td>C. Driving mode selector/indicator</td></tr>
|
||||
<tr><td>D. ATO startup buttons</td></tr>
|
||||
<tr><td>E. Brake activation indicator</td></tr>
|
||||
<tr><td>F. Target distance indicator</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
## Teclat
|
||||
## Keyboard
|
||||
|
||||
| Teclat | Assignació per defecte | Funció |
|
||||
| Key | Default assignment | Function |
|
||||
| ------------ | ------------- | ------------- |
|
||||
| SECURITY_S | Barra d'espai | Desactiva l'home mort |
|
||||
| SECURITY_D | 2 | Canvia a mode Manual+25 |
|
||||
| SECURITY_E | 3 | Canvia a mode Manual+ATP |
|
||||
| SECURITY_F | 4 | Canvia a mode ATO |
|
||||
| SECURITY_I | 7 | Desactiva el fre de retenció |
|
||||
| SECURITY_J + SECURITY_L | 8 + 0 | Arrenca el tren en mode ATO |
|
||||
| SECURITY_C2 | Av Pàg | Encén o apaga els fars davanters |
|
||||
| RAISE_PANTOGRAPH | P | Aixeca els pantògrafs i desconnecta els patins |
|
||||
| LOWER_PANTOGRAPH | Ctrl + P | Abaixa els pantògrafs i connecta els patins |
|
||||
| HORN_PRIMARY | Enter | Activa el xiulet |
|
||||
| HORN_SECONDARY | Suma (teclat numèric) | Activa el xiulet de tancament de portes |
|
||||
| SECURITY_B2 | Fi | Activa o desactiva els sistemes de seguretat (mode especial) |
|
||||
| SECURITY_S | Space bar | Dead man switch |
|
||||
| SECURITY_D | 2 | Changes to Manual+25 mode |
|
||||
| SECURITY_E | 3 | Changes to Manual+ATP mode |
|
||||
| SECURITY_F | 4 | Changes to ATO mode |
|
||||
| SECURITY_I | 7 | Disables the slope brake |
|
||||
| SECURITY_J + SECURITY_L | 8 + 0 | Starts up the train in ATO mode |
|
||||
| SECURITY_C2 | Page Down | Turns on or off the headlights |
|
||||
| RAISE_PANTOGRAPH | P | Raises the pantographs and disconnects the contact shoes |
|
||||
| LOWER_PANTOGRAPH | Ctrl + P | Lowers the pantographs and connnects the contact shoes |
|
||||
| HORN_PRIMARY | Enter | Plays the horn |
|
||||
| HORN_SECONDARY | Add (numpad) | Plays the door closing signal |
|
||||
| SECURITY_B2 | Fi | Enables or disables the safety systems (special mode) |
|
||||
|
||||
## Conducció del tren
|
||||
## Driving the train
|
||||
|
||||
Els trens de les sèries 2000, 3000 i 4000 disposen d’un manipulador marxa-fre (1) amb 7 posicions de fre de servei, 4 posicions de tracció i 1 posició de deriva. Tot i que els controls són els estàndard per a qualsevol tren de control simple a l'OpenBVE, cal tenir en compte l’anomenat ***Home mort***. És molt important mantenir activat el polsador (barra d’espai) durant la tracció, la deriva i la frenada. Si per qualsevol raó no s’activa el polsador durant més de 3 segons, el tren aplicarà el fre d’emergència i no es podrà reprendre la marxa fins que s’hagi aturat completament.
|
||||
The 2000, 3000 and 4000 series trains have a power-brake handle (1) with 7 brake notches, 4 power notches and 1 neutral notch. Although the controls are the same as for any other OpenBVE train with a single handle, the so-called ***Dead man*** device must be taken into account. It is very important to keep the button (space bar) pressed at all times while the train is in motion. If for any reason the button is not pressed for more than 3 seconds, the emergency brakes will be applied and the train will not move again until it has fully stopped.
|
||||
|
||||
### Modes de conducció
|
||||
### Driving modes
|
||||
|
||||
Els trens de les sèries 2000, 3000 i 4000 disposen de tres modes de conducció: Manual+25, Manual+ATP i ATO. El mode Manual+25 sempre està disponible, i els modes Manual+ATP i ATO només s’activaran si es detecten codis ATP i codis de parada a la ruta.
|
||||
The 2000, 3000 and 4000 series trains have three driving modes: Manual+25, Manual+ATP and ATO. The Manual+25 mode is always available, while Manual+ATP and ATO will only be active if ATP codes and stop position beacons are found in the route.
|
||||
|
||||
#### Mode Manual+25
|
||||
#### Manual+25 Mode
|
||||
|
||||
El mode Manual+25 és el mode per defecte del tren i el més bàsic. S’utilitza per realitzar maniobres al final de la línia i per circular per trams de via sense protecció ATP. En aquest mode, la velocitat del tren està limitada permanentment a 25 km/h, i s’aplica automàticament el fre de servei si la velocitat és superior. Si es detecten codis ATP a la via, és possible canviar a mode Manual+ATP, fins i tot durant la marxa.
|
||||
The Manual+25 mode is the default mode in the train and the most basic one. It is used for train reversing at the end of the line and to drive the train through sections with no ATP protection. In this mode, the train speed is permanently limited to 25kmph, and the service brakes are automatically applied at higher speeds. If ATP codes are detected in the track, it is possible to change to the Manual+ATP mode, even with the train in motion.
|
||||
|
||||
#### Mode Manual+ATP
|
||||
#### Manual+ATP Mode
|
||||
|
||||
El mode Manual+ATP és el mode de conducció normal del tren en trams de via amb protecció ATP. En aquest mode, la velocitat del tren queda limitada per la velocitat objectiu (B) del tram, que s’indica a la cabina mitjançant llums LED (sèrie 2000) o una pantalla (sèries 3000 i 4000). S’aplicarà automàticament el fre de servei si la velocitat és superior a la permesa al tram.
|
||||
The Manual+ATP mode is the normal train driving mode in track sections fitted with ATP protection. In this mode, the train speed is limited to the section’s target speed (B), which is displayed in the driver’s cab using LEDs (2000 series) or a display (3000 and 4000 series). The service brakes will be automatically applied at higher speeds.
|
||||
|
||||
#### Mode ATO
|
||||
#### ATO mode
|
||||
|
||||
El mode ATO és el mode de conducció més habitual actualment. En aquest mode, el tren circula de manera autònoma a la velocitat màxima permesa fins a la següent estació i s’atura al punt de parada. Per tant, el conductor es limita a obrir i tancar les portes i prémer els polsadors d’arrencada ATO (tecles 8 i 0). És possible que el tren s’aturi entre dues estacions si hi ha problemes de trànsit a la línia, però en aquest cas reprendrà la marxa al cap d’uns segons sense que el conductor hagi d’actuar.
|
||||
ATO mode is the most usual driving mode currently. In this mode, the train automatically drives itself at the maximum permitted speed to the next station and stops at the stop marker. This means that the driver only has to operate the doors and press the ATO startup buttons (keys 8 and 0). The train may stop between two stations due to line traffic, but in this case it will begin to move again after a few seconds without the need for the driver to do anything.
|
||||
|
||||
El manipulador marxa-fre (1) ha d’estar en posició de deriva (N) perquè el tren pugui arrencar. De totes maneres, és possible activar el fre manualment durant la circulació si fos necessari. També es pot canviar a mode Manual+ATP en qualsevol moment.
|
||||
The power-brake handle (1) must be placed at neutral (N) in order to start up the train. However, it is possible to activate the brakes manually between stations if it were necessary. It is also possible to change to Manual+ATP mode at any time.
|
||||
|
||||
### Desactivar els sistemes de seguretat (mode especial)
|
||||
### Disabling the safety systems (special mode)
|
||||
|
||||
Els trens de les sèries 2000, 3000 i 4000 disposen d’un ***Mode especial*** per circular per vies sense protecció ATP sense la limitació de velocitat del mode Manual+25. Tot i que està prohibit utilitzar-lo durant la circulació normal, pot ser útil per a rutes de l’OpenBVE sense característiques ATP. Es pot activar o desactivar (Av Pàg) sempre que el tren estigui aturat.
|
||||
The 2000, 3000 and 4000 series trains have a ***Special Mode*** available to drive on track sections without ATP protection and override the Manual+25 mode speed limit. Even though it is forbidden to use it during normal service, it may be useful for OpenBVE routes without ATP features. It can be turned on or off (Page Down) at any time the train is stopped.
|
||||
|
||||
### Arrencada en pendent
|
||||
### Starting up the train on slopes
|
||||
|
||||
Els trens de les sèries 2000, 3000 i 4000 disposen d’un fre de retenció (8) que impedeix que el tren es desplaci quan s’alliberen els frens en un tram en pendent. Per arrencar en aquestes condicions (per exemple, en una estació en pendent), cal prémer breument el polsador del fre de retenció (tecla 7) per alliberar els frens i permetre que el tren arrenqui.
|
||||
The 2000, 3000 and 4000 series trains have a slope brake (8) that prevents the train from slipping in slopes after releasing the brakes. To start up the train under these conditions (at stations placed on slopes, for example), the slope brake button (key 7) must be pressed to release the brakes and allow the train to move.
|
||||
|
||||
### Consells
|
||||
### Tips
|
||||
|
||||
* Es recomana circular en túnel amb els fars encesos, però s’han d’apagar a les estacions o si hi ha un tren en direcció contrària.
|
||||
* Es pot comprovar l’estat de les portes en qualsevol moment al monitor SAC (7).
|
||||
* Està totalment prohibit utilitzar la marxa enrere durant la circulació. Si s’activa la marxa enrere sonarà un avís acústic.
|
||||
|
||||
<center>***Bon viatge!***</center>
|
||||
* It is advised to use the headlights in the tunnels, but they must be turned off at stations or if an oncoming train is near.
|
||||
* The status of the doors can be checked at all times in the SAC display (7).
|
||||
* It is completely forbidden to drive the train backwards. Doing so will trigger a warning sound signal.
|
||||
|
||||
<center>***Have a nice trip!***</center>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue